Quelques proverbes bretons

Dre forzh kanãn nouel arru nedelegA force de parler de Noël il finit par arriver
Gwelloc'h eo mogeo forn evit avel skornMieux vaut fumée du four que vent glacial
E pao ar c'hlizenn eo mad hadãn ar WinizhennQuand il tombe du crachin on peut semer le blé
Dreist moue ar gazeg e vez paket ebeulezOn attrape le poulain par dessus la crinière de la jument
Me garje vije malarjez bemdez, an eost divwec'h ar bloaz, g ouel mikael bepseizh vloazJ'aimerais avoir Mardi-Gras tous les jours, la moisson deux fois par an et la Saint Michel tous les sept ans
Pep bro he deuz hegiz pep parrouz hec'h illiz a pep plac'h he hivizChaque pays a ses coutumes chaque paroisse son église et chaque femme sa chemise
Gan pagianted ha hir amzer e ve graet meur a draAvec de la patience et du temps on fait bien des choses
Moged tomm e zowelloc'h evit avel venDe la fumée chaude vaut mieux que du vent glacial
Ar sistr gwellan e vez lakaet ar barrikennou war lerc'h eoulLe meilleur cidre est celui qui a été mis dans des barriques après (ayant contenu) de l'huile
Enozo foenn ar rastellChez ceux là il y a du foin dans le ratelier(ces gens là sont riches)
Gortos hir zo gortos mad pe a arru gwech pe wechUne longue attente est une bonne chose quand elle se concrétise
Na Kemereked un braz evit ober bern labour, nag un bihan evit espern bouedNe prenez pas (n'embauchez pas) un grand pour abattre de la besogne, ni un petit pour épargner la nourriture
Glao ar lun, glao pad ar zunPluie le lundi, pluie toute la semaine
War ar stankou e vez klevet ar c'heloiouC'est autour des lavoirs qu'on entend les nouvelles
Ne verked lard non li pao mogueren nouOn n'est pas gras en léchant les murs
Pe deu a delhiou arog ar bleun, an never chistr neve k'unQuand les feuilles viennent avant les fleurs, le buveur de cidre a du chagrin
Barren glao an abardoae-noz, glao dez war-lerc'harc-en-ciel du soir annonce pluie du lendemain
A dra se ne c'hoar vezo biken pe me'vo maout e kerneSi cela se produit, je veux bien être transformé en belier de cornouailles(fort degré d'improbabilité)
C'hwevrerig c'hewzh, c'hewzh, a l'azh ar voualc'h, war he neizhPetit février qui souffle, souffle, tue le merle dans son nid
Ar ran a gan a raok miz ebrel a ve gwelloc'h dezhãn tevelLa grenouille qui chante avant le mois d'avril ferait mieux de se taire
Miz meurzh gant he morzholou azo ker gwazh hag an ankoùLe mois de mars avec ses averses est pire que l'ankoù (la mort)
Ebrelig divaskell an hãnv a lak ar goukoug daganañPetit avril ailes de l'été fait chanter le coucou
Bezañ ganet d'ar sadorn da noz goude ar c'hrampouezhEtre né le samedi soir après les crêpes(ne pas être très fûté)
Ar roerig, ar haverigQui donne peu, reçoit peu
Evid plijoud d'an oll eo dleed beza fur ha follPour plaire à tous il faut être sage et fou
Kant kleved ne dalvont ked eur gweledCent choses entendues ne valent pas une chose vue
Na werz netra d'eur mignonig ha na bren netra digand pinvigNe vends rien à un ami et n'achète rien à un riche
Muioh a dud a lah ar gwin evid na bare ad medisinLe vin tue plus de gens que n'en guérit le médecin
Ha droug ha mad a denn d'e hadLe bien comme le mal sortent de la graîne
Gand netra ne reer netraDe rien on ne fait rien
Gwrah klemmuz, gwrah paduzVieille qui se plaint, vieille qui dure
An hini ne oar ked senti ne oar ked komandiQui ne sait obéir ne sait commander
Gwell a Galleg, Galleg gwenedLe meilleur français est le français de vannes
An douar d'ar c'houeridi hag ar mor d'an dud a listriLa terre aux paysans et la mer aux gens des navires
Pe ve tan baz naskorn braz, hini bihen ve oasLorsqu'il y a le feu dans le grand os, le petit en est victime
Pe ve pardon bulat pob toul du ve ar houadPendant le pardon de bulat chaque nuage apporte son averse
Pad foar braz bre ve keid noz avel deA la grande foire de bre le jour est aussi longue que la nuit
Trib a die lato me chonj a rabatoTriple crédit, je pense qu'il baissera son prix (s'entendait dans les foires)
Brezoneger ma'zon, ar brezoneg eo ma mestr ha meki dezañBretonnant que je suis, le breton est mon maître et moi son chien
Ar brezoneg eo ma bro, ar brezoneg eo park ma burzudou. Hag ar peurrest loden ar paourLe breton est ma patrie, le breton est mon champ de merveilles. Et le reste est la part du pauvre
O vond d'ar fest c'hwi a gano o tono en dro c'hwi a oueloEn allant à la fête vous chanterez, au retour vous pleurerez
Pa vez gwelet un avel, e kerzh gouel yann, e kerzh a gouel Mikael e fekerzh gwelet kantQuand on voit une pomme à la Saint Jean, on en voit cent à la Saint Michel
Pig pe bran a ganLa pie ou le corbeau chante(tout se sait)